October 21, 2009 Leave a comment
By Rob Packer, KF9 Kyrgyzstan
This is a repost from the Kiva Fellows’ Blog
Inter-Cultural Exchanges in Kyrgyzstan
The words ikebana and prazdnik started spreading around the offices of Mol Bulak Finance, my MFI last week. Prazdnik was the easy part: it means holiday, festival or party in Russian, but the word ikebana was new to me. My first thought was “That word sounds a lot like the Japanese art of flower arrangement!” and then decided it didn’t really sound all that Russian, and used my limited knowledge of Kyrgyz (eki means two) to convince myself it must be Kyrgyz. When I asked I was met with shocked expressions and told it really was the Japanese word and that on Thursday flowers would be arranged, or lunch prepared.